EXPO


Premessa
Questo articolo è un “work in progress” perché, come capirete dalla lettura di questa prima parte, l’argomento che andremo a trattare è molto ampio e avrà quindi bisogno di più spazio all’interno del blog. Questa è infatti solo una piccola introduzione che aiuterà ad inquadrare il sito non solo da punto di vista architettonico, ma anche, e soprattutto, da quello storico e sociale. 
Detto questo, buona lettura
Sara e Valentina
Premise
This article is a “work in progress” because, as you will understand from reading this first part, the topic we are going to deal with is very ample and it will therefore need more space within the blog. This is in fact only a small introduction that will help to frame the site not only from an architectural point of view, but also, and above all, from the historical and social one.
With that said, good reading
Sara and Valentina

DSC_0622

È molto facile imbattersi nella cosiddetta “area expo” qui a Shanghai perché, al contrario della recente esposizione universale milanese, la zona in questione si trova in quasi pieno centro città a sole poche fermate dalla centralissima People Square.
L’area scelta occupa una superficie di 528 ha e interessa entrambe le sponde del fiume Huangpu.
Per capire la grandiosità dell’opera faremo un piccolo paragone tra questo, l’Expo di Milano, il futuro Expo di Dubai e il precedente Expo dei record, ossia Osaka 1970. Il sito di Rho si estendeva per “soli” 110 ha, quello di Expo 2020 occuperà la “ridicola” superficie di 150 ha, mentre quello giapponese ben 350 ha che, messo a confronto con quello sinico, appare quasi ridicolo. È quindi facile capire già da questi numeri che, anche questa volta, i cinesi non hanno badato a spese!
L’Expo di Shanghai è ricordato non solo per la sua mastodontica estensione, ma anche per l’altissima affluenza che arrivò a toccare i 73 milioni di visitatori, battendo i 64.2 milioni di Osaka. Questo dato deve però essere correlato di una piccola precisazione. I 184 giorni di esposizione hanno sì contato un numero di visitatori al di sopra di ogni edizione, ma bisogna specificare che solamente il 5,8% di questi era straniero – per dare un’idea ben il 30% dei visitatori dell’Expo di Milano non era italiano. Questa scarsa affluenza internazionale è stata notata dal governo cinese già pochi mesi dopo l’apertura dell’evento e ha portato ad una veloce e astuta manovra di contrasto. Dato l’altissimo costo dell’opera non si poteva permettere un flop del genere e, non potendo fare nulla per incentivare le visite dall’esterno dei confini, il governo puntò sui suoi stessi cittadini. Furono infatti stanziati degli incentivi per i cinesi in modo che fosse possibile visitare l’esposizione praticamente a costo zero. Infatti, non si limitò a ridurre semplicemente il costo dell’ingresso, ma il governo mise anche a disposizione strutture alberghiere per facilitare la partecipazione dalle zone più lontane e remote della Cina.
It is very easy to come across the “expo area” here in Shanghai because, unlike the recent exhibition in Milan, this area is located in almost the city center, just few stops from the central People Square.
The chosen area occupies around 528 ha and covers both sides of the Huangpu River.
To understand better the magnificence of the work we will make a small comparison between this case, the Milan Expo, the future Dubai Expo and the previous “Expo of records”, that is Osaka 1970. The Rho site was extended to “only” 110 ha, the Expo 2020 will occupy the “ridiculous” surface of 150 ha, while the Japanese one took up 350 ha, a huge extension compared to the Chinese one. It is therefore easy to understand already from these numbers that, even this time, the Chinese have no expense spared!
The Shanghai Expo is remembered not only for its colossal extension, but also for the very high turn-out that reached the 73 million visitors, beating the 64.2 million of Osaka. However, this data must be correlated with a small clarification. The 184 days of the exposition counted a number of visitors above any edition, but we must specify that only 5.8% of these were foreign – to give an idea the 30% of the visitors to the Milan Expo was not Italian. This lack of international affluence was noted by the Chinese government a few months after the opening of the event and led to a quick and smart maneuver of contrast. Given the high cost of the work, they could not afford this kind of flop and, being unable to do anything to encourage visits from the outside, the government focused on its own citizens. In fact, they incentives were set aside for the Chinese so that it was possible to visit the exhibition practically at no cost. In fact, it did not simply reduce the cost of entry, but the government also made available hotel facilities to simplify the participation from the most remote parts of China.
Ma cosa è l’area Expo oggi?
Al contrario di molte altre zone utilizzate per lo stesso evento, qui a Shanghai, grazie anche forse alla centralità della zona scelta, quest’area è tutt’oggi molto usata e visitata.
Come in ogni nostra escursione, anche qui nell’area Expo, siamo stati accompagnate da una valanga umana che ci ha fatto capire fin da subito come quest’area non avesse nulla in comune con Rho fiera Expo Milano!
Questo nostro primo approccio ci ha creato molta confusione data la dispersione e la confusione che abbiamo trovato una volta raggiunta l’area circostante l’ex padiglione della Cina, oggi China Art Palace. Anche per la realizzazione di questa architettura i cinesi non si sono sprecati: il padiglione infatti comprendeva 37.000 m² considerati strettamente “Padiglione cinese”, 38.000 m² del padiglione collettivo delle regioni cinesi e 3.300 m² dedicati a Macao, Hong Kong e Taiwan.
La struttura dipinta di rosso Città Proibita, riproduce la tradizionale corona orientale cinese e il tema scelto era appunto la rappresentazione della cultura sinica.
Oggi, questa gigantesca costruzione, ospita un interessante museo sull’arte tradizionale cinese. Unici nei che abbiamo potuto riscontrare nella nostra visita sono stati in primis la totale assenta di informazioni in inglese (o in qualsiasi altra lingua che non fosse il cinese) all’interno delle sale museali e l’effettiva eccessiva estensione del museo stesso. Se per la prima mancanza non possiamo fare nulla, per il secondo problema invece ci sentiamo di consigliare la visita del museo in più giornate. Almeno che non si abbia intenzione di spendere quasi un’intera giornata all’interno del padiglione, il nostro consiglio è quello di prendersela con calma e magari ritornarci più volte anche dato che il biglietto è totalmente gratuito.
But what is the Expo area today?
Unlike many other areas used for the same event, here in Shanghai, perhaps thanks to the centrality of the site, this area is still widely used and visited.
As in our every excursion, even here in the Expo area, we were carried by a human plethorathat that made us immediately understand how this area has nothing in common with Rho Fiera Expo Milano!
This first approach has created us a lot of confusion, due also to the dispersion and confusion we found once we reached the area surrounding the former China Pavilion, now China Art Museum. Even for the realization of this architecture, the Chinese did not saved any money. The pavilion included 37,000 m² considering strictly the “Chinese Pavilion”, 38,000 m² of collective pavilions of the Chinese regions and 3,300 m² dedicated to Macao, Hong Kong and Taiwan.
The structure, painted red “Forbidden City”, reproduces the traditional Chinese oriental crown and it follows the chosen theme that was precisely the representation of the Chinese culture.
Today, this colossal building is an interesting museum about traditional Chinese art. The only problems we found in our visit were the total absence of informations in English (or in any other language that was not Chinese) inside the museum rooms and the excessive extension of the museum itself. If for the first problem we cannot do anything, for the second one, we recommend to visit the museum in more than one day. If you do not intend to spend a whole day inside the pavilion, our advice is to take it easy and maybe come back several times even because the ticket is totally free.
Un’altra mastodontica struttura presente in questa fetta di Expo è l’Expo Axis, ossia il viale principale dell’esposizione. Con un’area di circa 65.000 m² e una lunghezza di quasi un chilometro, questa gigantesca tensostruttura oggi è utilizzata come passaggio coperto sul quale si affacciano diversi negozi, creando forse il più esteso centro commerciale presente in città. Questo cambio d’uso è stato probabilmente il più intelligente perché ne permette un altissimo uso, evitando così l’abbandono dell’area da parte degli abitanti. A Shanghai, e più in generale in Cina, i centri commerciali sono infatti altamente usati e non solo per lo “shopping” ma anche, e soprattutto, come luogo per la ristorazione. I ristoranti presenti nei malls sono altamente frequentati sia per il prezzo che per la qualità offerta ed è quindi molto comune per i cinesi pranzare o cenare, sia giornalmente che per occasioni speciali, all’interno di questi.
Another gigantic structure present in this part of the Expo, is the Expo Axis, which is the main avenue of the exhibition. With an area of approximately 65,000 m² and a length of almost a kilometer, this colossal tensostructure is now used as a covered walkway overlooking several shops, creating one of the largest shopping center in the city. This change of use was probably the most intelligent because it allows a very high use, thus avoiding the abandonment of the area by the inhabitants. In Shanghai, and more generally in China, shopping centers are in fact highly used and not only for shopping but also, and above all, as a place for catering. The restaurants in the malls are highly popular both for the price and the quality offered and it is very common for Chinese people to have lunch or dinner, both daily and for special occasions, within these.
L’ultima architettura di cui vogliamo parlavi oggi è l’Expo Performance Centre, oggi Mercedes Benz Arena.
Oltre ad aver ospitato artisti del calibro di Andrea Bocelli e Aretha Franklin, nonché star internazionali quali Ariana Grande, Pitbull, Justin Bieber ed essere stato scelto per l’annuale show di Victoria Secret; questa arena è normalmente utilizzata dagli abitanti di Shanghai per numerosi ed inspiegabili usi. Appena entrate nella struttura infatti pensavamo fosse inutilizzata perché, apparentemente, non c’era nulla al suo interno se non uno Starbucks. Aguzzando l’udito abbiamo però sentito delle urla di bambini in lontananza, e abbiamo quindi deciso di seguirle nonostante la penombra che avvolgeva l’interno dell’arena. La nostra scoperta non ha fatto che aumentare la confusione che già ci pervadeva: a quanto pare, quando non sono presenti eventi e spettacoli, questa arena è usata come una specie di parco giochi per bambini. Sono infatti presenti pereti da arrampicata, sale da ballo e perfino una pista per l’hockey e il pattinaggio sul ghiaccio.
The last architecture that we want to talk about today, is the Expo Performance Center, today the Mercedes Benz Arena.
Besides hosting artists likes Andrea Bocelli and Aretha Franklin, as well as international stars such as Ariana Grande, Pitbull, Justin Bieber and having been chosen for the annual Victoria Secret show; this arena is normally used by the inhabitants of Shanghai for numerous unexplained uses. As soon as we entered inside the structure, we thought it was unused because, apparently, there was nothing inside it beside a Starbucks. But, once we paid more attention, we heard screams of children in the distance, so we decided to follow them, despite the dim light that enveloped the arena. Our discovery has only increased the confusion that already pervaded us: apparently, when there are no events and shows, this arena is used as a kind of playground for children. In fact, there are climbing walls, dance halls and even a hockey and ice-skating rink.
Come è stato detto in precedenza questo è solamente un assaggio di quello che abbiamo scoperto sulla zona Expo, quindi vogliamo concludere ringraziandovi della lettura e rinnovando l’appuntamento per la prossima domenica con un nuovo articolo.
As we have been said before, this is just a part of what we discovered about the Expo area, so we want to conclude by thanking you for the reading and renewing the appointment for next Sunday with a new article.

Leave a comment